error fetching document: pe1785 ペンダントトップのみ シルバー アクセサリー シルバーネックレス チカーノスタイル定番 プレイハンド メンズ アクセサリー ネックレス ギターピック マリア チカーノ < ペンダントトップ < メンズジュエリー・アクセサリー:ジュエリー・アクセサリー館 送料0円.com

pe1785 ペンダントトップのみ シルバー アクセサリー シルバーネックレス チカーノスタイル定番 プレイハンド メンズ アクセサリー ネックレス ギターピック マリア チカーノ

pe1785 ペンダントトップのみ シルバー アクセサリー シルバーネックレス チカーノスタイル定番 プレイハンド メンズ アクセサリー ネックレス ギターピック マリア チカーノ
thum1thum2thum3
小さい画像クリックで画像が切り替わります。

SHOP:シルバーアクセサリー2PIECES
7,280円
(税込) (送料込) (カード利用可)
レビュー件数: 4 平均評価: 4.25

楽天市場で商品詳細を見る

商品詳細情報長さ:3.2cm 幅:2.6cm 厚み:0.45cm 重さ:6.1gシルバーアクセサリー/メンズ/ギターピック/マリア/プレイハンド/チカーノ/pe1785【カラー】ゴールド〜 Carpe diem 〜 (カルペ・ディエム)今を掴み取れ。
古代ローマの偉人が残した言葉と祈りを捧げるプレイハンドpe1785 チカーノスタイル定番 プレイハンドPraying Hands(プレイハンド)をモチーフにしたギターピック型のシルバーペンダントです。
プレイハンドは、文字通り祈りを捧げる手を表現したもので、メキシコ系アメリカンのチカーノスタイルでは定番のモチーフ。
タトゥーデザインなどによく用いられる。
また彫り込まれた文字 Carpe diem(カルペ・ディエム) とは、紀元前1世紀の古代ローマの詩人ホラティウスの詩に登場する語句で「今日という日の花を摘め」という言葉。
(その日をつかめ/この日をつかめ とも訳される)「今この瞬間を楽しめ」「今という時を大切に使え」と意味が込められている。
...楽天市場のショップで商品詳細の続きを見る

Copyright © ジュエリー・アクセサリー館 送料0円.com 2009-. All Rights Reserved.
Supported by 楽天ウェブサービス  特定商取引法に基づく表記